西游记第三十回

西游记第三十回

优质回答第三十回:八戒献芭蕉方赴盘丝洞

话说唐僧师徒四人,一路上行,不多时,又到了一座山前。行者道:“师父,这座山叫做什么山?”唐僧道:“这座山叫做盘丝山。”行者道:“盘丝山上有什么人家?”唐僧道:“此山有一洞,名叫盘丝洞,洞里住着七个妖精。”行者道:“这七个妖精厉害?”唐僧道:“他们会使妖法,能变化成美女,把行人迷惑。”行者道:“师父,你不要怕,我去收拾他们。”

于是,行者即刻跳上山崖,来到洞口,只见洞门紧闭,门上贴着一张红纸,上面写着“盘丝洞”三个大字。行者取出金箍棒,一棒子把门敲开,径直走进洞中。只见洞内布置得十分华丽,地上铺着锦毯,墙上挂着美女画像,还有一张香案,上面供着一尊美女像。行者道:“这是哪里?”只听得有人说:“这里是盘丝洞,你是谁?敢来此处撒野?”

行者道:“我是东土大唐差往西天取经的唐僧的大徒弟孙悟空,特来收拾你这七个妖精。”那七个妖精听了,一个个都变成了美女模样,围着行者转来转去,企图迷惑他。行者却是心如明镜,毫不动心,只是口中念念有词。忽然,他大喝一声,抡起金箍棒,向那七个妖精砸去。这时,那七个妖精才现出原形,变成了七只蜘蛛,向行者咬来。

行者见状,大喊一声“变”,变成一只大蟒,张口一吞,把七只蜘蛛全部吞下。行者变回原形,走到香案前,一棒子把香案砸成了两半,拿起美女像,一棒子砸出了洞口,回到唐僧身边,说道:“师父,你放心走吧,盘丝洞里的七个妖精已经被我消灭了。”唐僧听了,十分高兴,师徒四人继续上路。

吾与友皆愕然翻译成现代汉语是什么意思

优质回答“吾与友皆愕然”是一句古文,意思是“我和朋友都感到惊讶”。这句话出自《论语》,是孔子的一句名言。

在古代,人们常常用文言文进行交流和表达。文言文是古代汉语的一种书面语言,与现代汉语有很大的差别。因此,对于现代人来说,理解和使用文言文可能会有一定的难度。

“吾与友皆愕然”这句话虽然是古文,但其表达的情感却是现代人所能理解的。当我们面对一些出乎意料的事情时,我们也会感到惊讶、惊奇甚至震惊。这种情感是人类共同的,不受时间和地域的限制。

明白吾与友皆愕然的一些要点,希望可以给你的生活带来些许便利,如果想要了解其他内容,欢迎点击一束青草的其他栏目。